テキパキ英語

英語に翻訳しにくい日本語の単語を中心に、ぴったりの英語表現を見つけるための発想の転換のヒントと英訳の実例を紹介しています。

IT関係の用語

「実績」を名詞でなく形容詞として英訳する上級テクニック

「実績」を英語に翻訳するとき、普通は名詞として、「achievement」と「result」を筆頭に「record」、「performence」、「accomplishment」、「experience」などの訳語から状況に応じて適切な単語を選ぶことになると思います。 mysuki.jp nexseed.net けれど…

「重複している」ことを伝えたいときの英語表現と使い分けのコツ

パソコンでのコピー操作などが簡単になったせいか、資料などでも「あっ、これ重複してる」と気づく場面、多くなりましたよね。 重複やダブりを指摘するときに使える英語表現を、それぞれのコアの意味や用例とともにまとめてみました。 1.同じものがもう1…

「本番環境」の英訳と現場で使えるすっきりした英語表現の実例

海外のチームも含めたオフショア開発などでは、「本番環境」や「テスト環境」などの意味の取り違えによるミスは絶対に防ぎたいですよね。 「本番」という英語にするのが難しそうな単語を含む「本番環境」について、関連用語も含めて英語表現をまとめてみまし…